Every week I'm supposed to post 25 new words I've learned, and where I learned them. Get excited to learn some French! :)
Week 1:
Le Chemin- way (Church)
Le Sommet- top (Church)
Le Seche-cheveux- blow dryer (Carrefour)
Le Repasser- iron (Monoprix)
Le Quai- platform (Train station)
La Bruyere- Heather (Flower shop)
Le Quête- quest (Super Bijou Quete)
"C'est pour rire"- "just kidding" (Home)
Le Flêche- steeple/arrow (Class)
Le Droit- law (Class)
Tant- So many/so much (Blogging)
Rater- to fail/miss (Homework)
Peuple- People (Homework)
Fournir- to supply (Homework)
La louve- Wolf (Class)
Repandre- to spread, like culture (Class)
Le Grenier- attic (Host Family)
Le Camion- truck (Dictionary)
Lacher- to release (Dictionary)
Cintre- hanger (Carrefour)
Artichaut- artichoke (Carrefour)
Week 2:
Le saint-caen: sacrament (Church)
La sagesse: wisdom (Church)
La carte bancaire: ATM card (Carrefour)
Sion: Zion (Church)
Jeûner: to fast (Church)
Père Celeste: Heavenly Father (Church)
Un casque: helmet (Home)
Un baptême: baptism (Church)
Un reçu: receipt (Shopping)
Les crudités: veggies (Lunch)
Cru: raw (Fromagerie)
Récemment: recently (Homework)
L'herbe: grass (Class)
Fabriquer: to make (Homework)
émouvant: moving (Homework)
Un cimetière: cemetery (Trip)
Une tapisserie: tapestry (Trip)
Particulièrement: particularly/especially (Homework)
Le cerveau: brain (Class)
Le parfum: flavor (Ice cream)
Une montre: watch (Shopping)
Une bosse: bump (Walking)
Un caniche: poodle (Home)
Un gitan: gypsy (Home)
Les espèces: cash (Home)
Pencher: to lean (Metro)
Le distributeur de billets de banque automatique: ATM (In the city)
Une salope: slut (A few nights ago)
Week 3:
Un cintre: hanger (Carrefour)
Un oreiller: pillow (Carrefour)
Les ralentisseurs: rumbles (street sign)
Les chaussons: slippers (home)
Les pantoufles: slippers (home)
"J'ai hate": "I'm excited for..." (class)
Le linge: laundry (home)
Une patinoire: ice skating rink (home)
Un livre de cantiques: hymn book (church)
Un diacre: deacon (church)
Un prêtre: priest (church)
Un évêque: bishop (church)
Un guépard: leopard (home)
Une noisette: hazelnut (carrefour)
Un avoine: oat (carrefour)
Rampé: creepy (dictionary)
Un facture: bill (restaurant)
Il y a 2 semaines: 2 weeks ago (conversation)
Une marraine: godmother (conversation)
Un parrain: godfather (conversation)
Écosse: Scotland (conversation)
La gorge: throat (dictionary)
L'ibuprofène: ibuprofen (dictionary)
Le paracétamol: acetaminophen (medicine)
Bo-Bo: boo boo (conversation)
Week 4:
"Je m'en fiche": "I don't care" (conversation)
Le société de secours: relief society (church)
Le prêtrise: priesthood (church)
Un croûton: crouton (carrefour)
Un bretzel: pretzel (carrefour)
Les morceaux: pieces (carrefour)
Demi-écrémé: half skim (carrefour)
écrémé: skim (carrefour)
Hydratant: hydrating (carrefour)
Le teinture pour les cheveux: hair dye (carrefour)
Les coupe-ongles: nail clippers (carrefour)
Le pince à épiler: tweezers (carrefour)
Un pieu: stake (Normandy)
Le blé: wheat (carrefour)
La farine: flour (carrefour)
Le décolorant: bleach (carrefour)
Le papier hygiénique: toilet paper (home)
La belle-mère: step-mom (home)
Le beau-père: step-dad (home)
Agaçant: annoying (dictionary)
Ennuyeux: boring (dictionary)
Puis: then (Caitie)
Un porte-clés: keychain (home)
Un luffa: loofah (home)
Un voile: veil (conversation)
Week 5:
Le brouillard: fog (conversation)
Envahir: to invade (conversation)
Un échec: failure (conversation)
La parole de sagesse: word of wisdom (church)
Une épreuve: test (conversation)
La prière: prayer (church)
Père céleste: heavenly father (church)
La tentation: temptation (church)
éclat: glitter (movie)
Rhum: rum (salon du chocolat)
Une bonne soeur: nun (church)
Un crise cardiaque: heart attack (music)
Un discours: a talk (church)
Fredonner: to hum (church)
Cendrillon: Cinderella (article)
Le bouillie: porridge (article)
La galette des rois: cake (conversation)
Le dissolvant: nail polish remover (carrefour)
Un panier: shopping cart (carrefour)
La maîtrise: control (conversation)
Les matières: materials (conversation)
Un concours: contest (conversation)
Les frais: costs (conversation)
Une bourse: scholarship (conversation)
Un dortoir: dormitory (conversation)
Week 6:
Un casque: helmet (home)
Littorales: coastal (home)
Un surligneur: highlighter (dictionary)
Graisseux: greasy (carrefour)
Souple: supple (carrefour)
Le laque: hairspray (carrefour)
Le boitier: housing (carrefour)
Bordeaux: burgundy (dictionary)
Un bénévole: volunteer (soup kitchen)
Un clochard: hobo (dictionary)
Les claquettes: tap dancing (dance studio)
Un chœur: choir (church)
Un coin du feu: fireside (church)
Une chapelle: chapel (church)
Une poignée de porte: doorknob (dictionary)
Un reçu: receipt (class)
Un caniche: poodle (dictionary)
Une tulipe: tulip (dictionary)
Assoiffé: thirsty (home)
La livraison: delivery (Sushi)
En place: "for here" (restaurant)
Poste de police: police station (bad experience)
Voleur: thief (bad experience)
Un tente: tent (dictionary)
La rouge a levres: lipstick (carrefour)
Week 7: (Halloween Vocabulary)
Un potiron: pumpkin
Une fantôme: ghost
Une sorcière: witch
Un squelette: skeleton
Un sorcier: warlock
Un déguisement: disguise
Une maison hantée: haunted house
Tromper: to trick
Effrayer: to scare
Un parc d'attractions: amusement park
Un barbe à papa: cotton candy
Un loup-garou: werewolf
Le sang: blood
Un cercueil: coffin
Un zombi: zombie
Un chaudron: cauldron
La fumée: smoke
Un cimetière: cemetery
Une pierre tombale: gravestone
Une chauve-souris: bat
Une toile d'araignée: spider web
Un balai: broom
Une charme: spell
Un gobelin: goblin
Une fée: fairy
Week 8:
Un oeuvre- work (Book of Mormon)
Néanmoins- nevertheless (BoM)
Demeurer- to remain (BoM)
Genant- embarrassing (street sign)
Le cuisse- thigh (Thanksgiving)
Les poignets- wrists (BoM)
Les nues- skies (BoM)
Les pierres- stones (BoM)
Le butin- booty/treasure (BoM)
L'agneau- lamb (BoM)
Un joyau- gem (dictionary)
Un lacet- shoe-lace (running)
Un nounours- teddy bear (dictionary)
Une théière- teapot (home)
Roux- red-haired (dictionary)
Un galon- braid (dictionary)
Une gargouille- gargoyle (Notre-Dame)
Une fusée- rocket (dictionary)
Un jupon- petticoat (dictionary)
Un fleuve- river (BoM)
Jaillir- to flow (BoM)
Abolie- abolished (BoM)
La sagesse- wisdom (BoM)
Le lin- linen (BoM)
L'orgueil- pride (BoM)
Week 9: (All from Book of Mormon)
Engraisse- fattens
Le bétail- livestock
Un pâturage- pasture
L'antre- den
Tenebres- darkness
Les flancs- sides
La chair- flesh
La roideur- stiffness
La faiblesse- weakness
Sinon- otherwise
Affligés- afflicted
Maudits- cursed
L'essor- development
L'étang- pond
Les prémices- firstfruits
Les racines- roots
Greffer- to graft
Les péchés- sins
Eveille- awake
Malins- malignant
Dépouille- stripped
Le soulagement- relief
Les annales- records
Le salut- salvation
Sion- Zion
Week 10: (Thanksgiving Vocabulary)
Une dinde: turkey
Les plumes: feathers
Un festin: feast
Une tarte: pie
Les feuilles: leaves
Les bénédictions: blessings
Les pommes de terre en purée: mashed potatoes
Un igname: yam
Une guimauve: marshmallow
Une canneberge: cranberry
Une cocotte: casserole/affectionate term
Rôtissoire: rotisserie
Un petit pain: roll
Le miel: honey
Les épices: spices
La cannelle: cinnamon
La noix de muscade: nutmeg
Un pèlerin: pilgrim
Reconnaissant: grateful
Un rembourrage: stuffing
Un action de grâces: Thanksgiving
Une récolte: harvest
Cuire: to bake
Les puritains: Puritans
Un mousquet: musket
Week 11: (Christmas Vocabulary)
Un avènement: advent
Un arbre de Noël: Christmas tree
Un flocon de neige: snowflake
Un canne à sucre: candy cane
Père Noël: Santa Claus
Un renne: reindeer
Un elfe: elf
Le pain d'épice: gingerbread
Le gel: frost
Une bougie: candle
Une cheminée: chimney
Le charbon: coal
Un bas: stocking
Le lait de poule: eggnog
Un glaçon: icicle
L'encens: frankincense
Le houx: holly
Une crèche: manger
Un ornement: ornament
Un berger: shepherd
Le gui: mistletoe
La nativité: nativity
Un ruban: ribbon
Un traîneau: sleigh
Un clinquant: tinsel
No comments:
Post a Comment